Como dizer "Não corta o meu barato" em inglês

Simon Vasconcelos 12 284
Aprenda a dizer cortar o barato em inglês. Leia este artigo e melhore as suas habilidades no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto. Vamos lá.

Definição de cortar o barato: Acabar com a graça, diversão ou empolgação.

Cramp your style: cortar o barato
Don't cramp my style: não corte o meu barato

Mais exemplos:
  • Don't cramp my style. I want to have fun. [Não corte o meu barato. Eu quero me divertir.]
  • Are you sure you don’t mind me coming along? I’d hate to cramp your style! [Tem certeza de que não se importa se eu for junto? Eu odiaria cortar o seu barato.]
Bons estudos.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Donay Mendonça 24 131 1.7k
Para dizer cortar o barato em inglês, recomendo (também):

Rain on your parade: cortar o barato
Don't rain on my parade: não corte o meu barato

Mais exemplos:
  • I hate to rain on your parade, but your plans are all wrong. [Eu odeio cortar o seu barato, mas seus planos estão errados.]
  • Don't rain on my parade. [Não corte o meu barato.]
P.S.: Não é correto dizer cut the cheap.

Bons estudos.
Simon Vasconcelos 12 284
Don't throw me off my game

John McEnroe threw me off my game a little there by starting a sentence with the words "You know that these two are both juiced up ..." The Guardian

Ref. idioms.thefreedictionary
Ricardo F. Bernardi 6 29 460
Hey guys,

In this context, if we consider other formal idioms, we will have:

To put one's off one's stride
To throw one off the track
To make one lose one's train of thought

Examples:

1) He interrupted my speech and it put me off my stride.
>> Ele interrompeu meu discurso e isso foi um balde de água fria para mim.
>> Ele interrompeu meu discurso e isso me deixou sem graça.

2) Don't let little things throw you off the track. Concentrate on what you're doing.
>> Não deixe(m) coisas triviais jogar o seu humor para o ralo. Concentre(m)-se no que você(s) estão fazendo.
>> Não se percam por coisas triviais. Concentre(m)-se no que você(s) estão fazendo.

3) Unfortunately, your question made the speaker lose her train of thought.
>> Infelizmente, sua pergunta fez o(a) palestrante perder a linha de pensamento.
>> Infelizmente, sua pergunta fez o(a) palestrante perder a linha de raciocínio.
>> Infelizmente, sua pergunta fez o(a) palestrante ficar confuso(a).
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA