Como dizer "(não) deixar transparecer " em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 50265 21 80 1166
Confira mais esta dica de inglês. Amplie o seu vocabulário.

Português: deixar transparecer, não deixar transparecer
Inglês: (not) let something show

Exemplos de uso:

  • Try to let your feelings show. [Tente deixar os seus sentimentos transparecerem.]
  • She tried not to let her disappointment show. [Ela tentou não deixar a decepção dela transparecer.]
  • Whatever she's thinking, she never lets it show. [O que quer que ela pense, ela nunca deixa transparecer.]
  • Inspite of what happened, he didn't let anything show. [Apesar do que aconteceu, ele não deixou nada transparecer.]
  • Conceal, don't feel, don't let it show. [Esconda, não sinta, não deixe transparecer.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Tentando não transparecer nada = don't give anything away.
Avatar do usuário Alessandro 3070 3 9 74
Existe ainda a expressão "drop a hint" para deixar transparecer, deixar pistas.

Exemplo:

  • Mary dropped a hint that she wanted a new ring for her birthday.
  • He dropped a few hints about some gifts he’d like to get.