Como dizer "Não sai da cabeça" em inglês

Como digo em inglês "não sai da cabeça"?

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
5 respostas
Jerry Dorien 4 46
Hi Monica

it doesn’t get out of my mind (isso não sai da minha cabeça).

all the best.
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Olá Pessoal,


I can´t get it out of my head.


Boa Sorte!
Acredito que a 'versão' do donay seja melhor. :)
O "head" (cabeça) podendo ser substituído por "mind" (mente), caso queira.

Exemplo de uso da frase:
"Essa música não sai da minha cabeça/mente"
"I can't get this song out of my head/mind"
Ravenna 3
Also:

A song stuck in my head (uma música que não sai da minha cabeça) O_O
alexandre.santos 2 3 38
hello folks, I've heard that one before: " I am sorry, it keep raining it up"
foi traduzido: " me desculpe estar sempre lembrando disso"
dando a entender que era algo que não saia da cabeça.
thank you