Como dizer "Não se dar ao trabalho" em inglês

Como dizer "Não se dar ao trabalho" em inglês
  Verificado por especialistas
Aprenda todas as maneiras de dizer Se dar ao trabalho, Não se dar ao trabalho, Se deu ao trabalho, Não se deu ao trabalho em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie ainda mais o seu conhecimento e as suas habilidades no idioma. Fique por dentro do assunto.

A expressão (não) se dar ao trabalho é utilizada quando queremos falar que alguém (não) pensou, (não) se preocupou ou (não) teve a sensibilidade de fazer alguma coisa que deveria ter feito (por educação, consideração, etc).

Para expressar esta ideia em inglês, falantes nativos do idioma, por exemplo, americanos e britânicos, fazem uso de bother, take the time e take the trouble. Essas três opções são as mais comuns, e com elas você seguramente conseguirá se comunicar adequadamente.

Então, vamos aos sempre úteis exemplos de uso a fim de que você possa entender como tudo funciona na prática.

1. Bother
  • Don't bother asking him about it. He won't tell you anything. [Não se dê ao trabalho de perguntar a ele sobre isto. Ele não vai te contar nada.]
  • You'd have found it if you'd bothered looking. [Você teria encontrado se tivesse se dado ao trabalho de procurar.]
  • He never bothered to explain what happened. [Ele nunca se deu ao trabalho de explicar o que aconteceu.]
  • Nobody bothered to tell me the school would be closed today. [Ninguém se deu ao trabalho de me avisar que a escola estaria fechada hoje.]
  • She didn't even bother to say thank you. [Ela nem se deu ao trabalho de agradecer.]
  • You won't get any credit for doing it, so why bother? [Você não vai ser reconhecido por fazer isto, então por que se dar ao trabalho?]
  • It was such a stupid comment, I didn't even bother to reply. [Foi um comentário tão bobo que eu nem me dei ao trabalho de responder.]
2. Take the time
  • She didn't even take the time to wish me good morning. [Ela nem se deu ao trabalho de me desejar um bom dia.]
  • You think our kids are unmotivated and rude, but you don't even take the time to find out what a smart kid J. J. Is or what an intuitive woman Daphne's becoming. [Você acha nossos filhos desmotivados e mal-educados, mas você nem se dá ao trabalho de descobrir que criança esperta é o J.J., ou que mulher intuitiva a Daphne está se tornando.]
  • They never took the time to get to know her. [Eles nunca se deram ao trabalho de conhecê-la.]
  • John's kind teacher took the time to explain everything again. [A professora gentil do John se deu ao trabalho de explicar tudo de novo.]
3. Take the trouble
  • Thank you for taking the trouble to write. [Obrigado por se dar ao trabalho de escrever.]
  • They didn't even take the trouble to call and let me know they'd be late. [Eles nem se deram ao trabalho de ligar e me avisar que atrasariam.]
  • He took the trouble to learn all our names on the first day. [Ele se deu ao trabalho de saber todos os nossos nomes no primeiro dia.]
  • She didn't take the trouble to apologize. [Ela não se deu ao trabalho de pedir desculpas.]
Saiba que não é correto utilizar a tradução give the trouble, nem outras opções com give, nesse contexto.

Leia também:

Cf. Como dizer "à toa" em inglês
Cf. Como dizer "ganhar a vida" em inglês

Autor original: Simon Vasconcelos
Recebeu colaborações de: Breckenfeld e Donay Mendonça


Então, é isso! A nossa dica chegou ao fim. Bons estudos e Até a próxima!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
7 respostas
  Resposta mais votada
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Opção: not bother to do something

Nobody bothered to tell me the school would be closed today. [Merriam-webster]
Ninguém se deu ao trabalho de me avisar que a escola estaria fechada hoje.

He never bothered to explain what happened. [Merriam-webster]
Ele nunca se deu ao trabalho de explicar o que aconteceu.

She doesn't even bother to say thank you. [Thefreedictionary]
Ela nem se dá ao trabalho de agradecer.

Bons estudos!
Henry Cunha 3 17 182
The fellows who write the Guardian's minute-by-minute match reports can be quite hilarious sometimes. Very enjoyable stuff.
PPAULO 6 47 1.1k
Agreed, Henry. English humour, one being a novice in that country never knows when they are being sarcastic or just talking dead serious, or both!
One thing is certain, they know how to laugh at and of themselves, just take Mr. Bean.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Outra opção:

Not take the time to
  • She didn't even take the time to wish me good morning. [Ela nem se deu ao trabalho de me desejar um bom dia.]
  • You think our kids are unmotivated and rude, but you don't even take the time to find out what a smart kid J. J. Is or what an intuitive woman Daphne's becoming. [Você acha nossos filhos desmotivados e mal educados, mas você nem se dá ao trabalho de descobrir que criança esperta é o J.J. Ou que mulher intuitiva a Daphne está se tornando.]
Bons estudos!
PPAULO 6 47 1.1k
Thank you Donay, for having taken the time. he hee.
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
Breckenfeld 3 15 127
My suggestions:

To take the trouble to...
To make an effort to...

Bye!
jorgeluiz 1 6 91
Don´t go to pains to answer me = Não se dê ao trabalho de responder.

Her mother went to pains to send her to College = a mãe dela teve muito trabalho para mandá-la para a Universidade.
The lawyer went to troubles to acquit his client = O advogado teve muito trabalho para absolver seu cliente.

Cheers!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!