Como dizer "Parece que" em inglês

Nat 1 3
Gente, hoje fui escrever um e-mail e fiquei agarrada em outra coisa idiota.

Eu queria escrever a frase:

"Parece que ela esta olhando para nós" ou "É como se ele estivesse olhando para nós".

Pensei no Seems, achei absurdo O.o ...seria Like? As?

Seems that she is looking for us?

Eu não sei mesmo! Quem puder me ajudar, não tenho pressa.
Obrigada mais uma vez por toda boa vontade!
:roll:

Nath

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
Aline 1
Why absurdity?
I really don't think so.
Ithink you shouldn't use like or as in the first one. Perhaps in the second one.
But seems, or looks.
It looks..
It seems.
It tastes..

All can be "parecer"but depends when you use them.

example:It tastes good. (food) Isso parece bom.
It looks that she's looking for us.

about the second one, you can use AS IF.

I hope I've helped you.
Bye!see you :)
Flavia.lm 1 10 95
Reabrindo,

Creio que a dúvida aqui surgiu pela falta de sujeito na frase. Apenas para deixar o tópico completo, reforço a necessidade da inclusão do "IT" antes do "SEEMS" para que a tradução fique exata:

"Parece que ela está olhando para nós" = It seems (that) she is looking at us.
Daniel.S 1 2 7
temos também:

its seems as though

Ex:It seems as though she is staring at us
Adriano Japan 2 20
*Adding:

He happens to like cooking. - Parece que ele gosta de cozinhar.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!