Como dizer "pé na bunda" em inglês

Zumstein 1 29 405
Como dizer ‘pé na bunda’

Ex: Levou um tremendo pé na bunda da namorada.

(Demissão ou rejeição, geralmente inesperada).

Bye

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
5 respostas
Eu acho que é kick out.

O break up é rompimento
Boa tarde buddie,

Dá uma olhada no link:

dar-um-fora-em-alguem-t025.html

Regards,
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

Tomar um pé na bunda: to be dumped

Exemplo:

Levou um tremendo pé na bunda da namorada.
...was tremendously dumped by his ex-girlfriend.

Take care,
Adriano Japan 2 20
No sentido de levar um pé, perder o emprego, ser afastado temporariamente:

to lay off
To drop


Example:

Nikkan Sports reported that TV stations in Tokyo and Osaka have dropped her from four programs that she used to be on, although guest hosts have been filling in for her since last year.
Marcio_Farias 1 23 214
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!