Como dizer “Pegar rabeira de caminhão” em inglês

Avatar do usuário zumstein 10670 1 20 337
To hitch a ride on the back of a truck

Shocked motorists captured frightening videos of two teenagers riding on the back of a truck as it cruised down a highway. (nydailynews.com)

Outra opção:
Truck surfing
Grabbing onto the back end of a passing truck and letting it tow you.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Daniel Reis 960 1 16
Olá pessoal,

Vi uma frase que era '' I hate people who cling onto back of moving buses''

Queria saber se a frase é correta e se podemos traduzir-la dessa forma ''Odeio pessoas que pegam rebeira em ônibus em movimento''.

Valeus
Avatar do usuário Marcio_Farias 12500 1 23 210
Não há nada que desabone sua construção, Daniel. Pode traduzir assim.