Como dizer "Perder feio" em inglês

Donay Mendonça 22 107 1.6k
Português: perder feio, sofrer uma derrota arrasadora
Inglês: lose badly

Exemplos:
  1. In 2007 they lost badly to both Argentina and France.
  2. The Pittsburgh Steelers not only lost badly to the Baltimore Ravens on Sunday, they might have lost one of their most important players .
  3. Say two rugby teams were playing each other, and one was losing 60-0, they would be said to be losing badly.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
jorgeluiz 1 6 92
no The free Dictionary nós temos: hammer and defeat soundly.

eu perdi feio; I was hammered= I was defeated soundly=I was beaten good.
Como jogo online, sempre usamos essa expressão idiomática para nos referimos à uma derrota "de lavada"! Ótima dica! :D
Marcelo Pias 1 2 14
Another option: (although it might be slightly different)

"to be trashed"

Valencia and Lion are not the only ones to have been trashed by Barcelona this season.
Valencia e Lion não foram os únicos a perderem feio/tomarem goleada para o Barcelona nessa temporada.

Real Madrid trashed Rayo Vallecano at Santiago Bernebeu.
Real madrid goleou o Rayo Vallecano no Santiago Bernabeu. (Pouquinho diferente aqui, mas mesma ideia)