Como dizer "Pílula do dia seguinte" em inglês

Zumstein 11775 1 24 385
Morning-after pill = Pílula do dia seguinte

Bye
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
9 respostas
Ordenar por: Data

Gabi 800 1 1 15
E anticoncepcional?
Alguém sabe como diz?

Larissa21
''Contraceptive pill'' anticoncepcional.
'' Emergency contraceptive pill'' (BrE) - ''Pílula do dia seguinte''

Donay Mendonça 60515 21 100 1464
Complemento:

Usar morning after pill com take (tomar)

She took the morning after pill. (Ela tomou a pílula do dia seguinte.)

Bons estudos.

Henry Cunha 10170 3 16 182
The "morning after pill" used to be aspirin. But it never promised to solve all headaches...
Regards

JacksonB 110 2
Hey guys!

My canadian friends used to call that "birth control pills" or just "birth control".

"Can you drive me to the drugstore? I have to get my birth control"

Cheers
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe falar sobre situações no futuro em inglês? Faça o download do guia O Futuro em Inglês da English Live. Entre outras dicas você aprenderá as formas do futuro: afirmativa, interrogativa e negativa.

Download do Guia em PDF - Grátis!

g7luiz 20 1
JacksonB escreveu:Hey guys!

My canadian friends used to call that "birth control pills" or just "birth control".

"Can you drive me to the drugstore? I have to get my birth control"

Cheers
That's another way to call it. Or just "pill". "She's on the pill." But a morning-after pill is different than a birth control pill, as far as I know.

Simon Vasconcelos 4335 7 85
Concordo com g7luiz. Veja uma explicação para "bith control pill". Most birth control pills are "combination pills" containing a combination of the hormones estrogen and progesterone to prevent ovulation. kidshealth.org
A pílula do dia seguinte ou "morning-after pill" não é considerada um contraceptivo, pois o seu propósito é interromper uma possível gravidez indesejada caso o método anticoncepcional tenha falhado.

PPAULO 54790 6 43 981
Hi there!
Jackson, I noticed the "canadian". Indeed adjectives referring to nationality are spelled with initial capitals, then: Canadian, Portuguese, the French, The Finish etc.

JacksonB 110 2
Hey guys!

I forgot to quote Gabi's question about "anticoncepcional", my answer was addressed to her question. Birth control pills are definitely not like morning-after pills. I'm sorry for the misunderstanding.

And PPAULO, thanks for pointing that out. I randomly capitalize those, just like I randomly capitalize words that start a sentence. My bad. :/

See ya

MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!