Como dizer "predestinado" em inglês

Como dizer "predestinado" em inglês
A composer is someone who seems to be predestined/fated at the time of birth. By the time he’s five or six, he’s already a virtuoso in his instrument, that sort of thing.

Ou existe uma palavra melhor que essas duas?

Thnx
Cris

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
4 respostas
  Resposta mais votada
22 107 1.6k
Não recomendo o uso de "predestined" nem de "fated", no contexto apresentado. Minhas sugestões são:
  • Meant for great things
  • Destined for great things
Exemplos de uso:
  • Michael is meant for great things. Scoring a goal at the last minute was incredible! [Michael é (um) predestinado. Marcar um gol no último minuto foi incrível!]
  • Jane was meant for great things. [Jane era (uma) predestinada.]
  • My father raised me saying that I was meant for great things, that I would 'save the USA'. Today I realize that everyone is meant for great things. [Meu pai me criou dizendo que eu era (um) predestinado, que eu salvaria os EUA. Hoje eu percebo que todos são predestinados.]
  • You're destined for great things. [Você é (um) predestinado.]
Frase da pergunta:

A composer is someone who seems to be meant for great things at the time of birth.
A composer is someone who seems to be destined for great things at the time of birth.

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Melhor não, mas tem uma alternativa sim:
predestinated

Também pode se usar a palavra "bound", mas com preposição:
"He was bound to become a succesful composer, he was already a virtuoso at the age of six."
Great thnx.
Tava me soando estranho.
1 6 92
Eu diria : the chosen one

Cheers!