Como dizer "Programa de governo‏" em inglês

Donay Mendonça 60555 21 100 1466
Olá Pessoal,

Como é que se fala "Programa de governo" em inglês?: Election manifesto

O que é um programa de governo?

R: É a relação de planos que o candidato pretende pôr em prática durante sua administração, caso seja eleito.

Manifesto:

A written statement in which a group of people, especially a political party, explain their beliefs and say what they will do if they win an election.(Oxford)

Exemplos de uso:

An election manifesto is a wish-list of things a party wants to do if it gets an overall majority.(www.telegraph.co.uk)

Gordon Brown will launch Labour's election manifesto in Birmingham today.(www.telegraph.co.uk)
Gordon Brown irá lançar o programa de governo do Labour em Birmingham hoje.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data

Henry Cunha 10170 3 16 182
At least in NAmerica, you`d probably say "election platform" or "party platform" at election time. A government in power will talk about its "guiding policies" and "government program" to implement those policies. When we do see the word "manifesto," as you pointed out, it is usually related to a party's strong statement on a specific issue or set of related issues. Regards

Donay Mendonça 60555 21 100 1466
Henry,

O Longman traduz "election manifesto" como "plataforma eleitoral". Para mim, "election platform" e "election manifesto" tem sentidos bem parecidos. Vejo que "manifesto" se refere mais a algo oficial, documentado; ao passo que "platform" refere-se às ideologias claramente defendidas como objetivo de governo.

Henry Cunha 10170 3 16 182
Donay,

Not to put too fine a point on this, but mainstream North American parties don't like the word "manifesto." It's a word associated with declarations by extremists, radicals, anarchists, communists, etc. (should I mention the archetypal "Communist manifesto"?) Googling, for instance "Republican Party election manifesto," returns a series of entries that don't relate to the mainstream Republican Party's self-description of its policies and proposals. If you google "Democratic Party election manifesto," you get a series of entries related to Japan, India, Britain, etc., and virtually none related to the US. If, instead, you googled "---platform," you'd get lots of entries for American parities. In North American English, there is a clear usage distinction between "platform" and "manifesto."

Donay Mendonça 60555 21 100 1466
Henry,

Yes, I do understand what you said.

Thank you for posting,