Como dizer "Programa de governo‏" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Pessoal,

Como é que se fala "Programa de governo" em inglês?: Election manifesto

O que é um programa de governo?

R: É a relação de planos que o candidato pretende pôr em prática durante sua administração, caso seja eleito.

Manifesto:

A written statement in which a group of people, especially a political party, explain their beliefs and say what they will do if they win an election.(Oxford)

Exemplos de uso:

An election manifesto is a wish-list of things a party wants to do if it gets an overall majority.(www.telegraph.co.uk)

Gordon Brown will launch Labour's election manifesto in Birmingham today.(www.telegraph.co.uk)
Gordon Brown irá lançar o programa de governo do Labour em Birmingham hoje.

Bons estudos.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
Henry Cunha 3 17 182
At least in NAmerica, you`d probably say "election platform" or "party platform" at election time. A government in power will talk about its "guiding policies" and "government program" to implement those policies. When we do see the word "manifesto," as you pointed out, it is usually related to a party's strong statement on a specific issue or set of related issues. Regards
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Henry,

O Longman traduz "election manifesto" como "plataforma eleitoral". Para mim, "election platform" e "election manifesto" tem sentidos bem parecidos. Vejo que "manifesto" se refere mais a algo oficial, documentado; ao passo que "platform" refere-se às ideologias claramente defendidas como objetivo de governo.
Henry Cunha 3 17 182
Donay,

Not to put too fine a point on this, but mainstream North American parties don't like the word "manifesto." It's a word associated with declarations by extremists, radicals, anarchists, communists, etc. (should I mention the archetypal "Communist manifesto"?) Googling, for instance "Republican Party election manifesto," returns a series of entries that don't relate to the mainstream Republican Party's self-description of its policies and proposals. If you google "Democratic Party election manifesto," you get a series of entries related to Japan, India, Britain, etc., and virtually none related to the US. If, instead, you googled "---platform," you'd get lots of entries for American parities. In North American English, there is a clear usage distinction between "platform" and "manifesto."
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Henry,

Yes, I do understand what you said.

Thank you for posting,
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!