Como dizer "Prova, exame simulado" em inglês

  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer prova simulada, exame simulado, teste simulado em inglês com pronúncia, explicações e frases traduzidas. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

O que é uma prova, exame ou teste simulado?

Trata-se de um teste que simula um teste verdadeiro, visando avaliar o conhecimento de um aluno em um determinado assunto.

Em inglês há maneiras variadas de se expressar esta ideia. Falantes nativos do idioma utilizam practice exam ou practice test em inglês americano, e mock ou mock exam em inglês britânico.

Confira os exemplos de uso a seguir e entenda melhor como é na prática.
  • There's a practice exam tomorrow. [Tem um simulado amanhã.]
  • What did you get on the practice test? [Quanto você tirou no teste simulado?]
  • The mock is on Saturday morning. [O teste simulado é sábado de manhã.]
  • What did you get in the mock? [Quanto você tirou no simulado?]
Bom, depois de ler o post, você já tem em mãos as ferramentas necessárias para se expressar corretamente ao falar sobre o assunto.

Por hoje é só! Até a próxima!

Autor original: Donay Mendonça
Recebeu colaborações de: Henry Cunha, Flavia.lm, maryziller


Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
9 respostas
Ordenar por: Data
Henry Cunha 3 18 191
At least in NA English, I don't think it's common to use just the word "mock" as a noun (except to mean "scorn" or make fun of). We'd probably say "mock exam," "trial test" or "simulated test."
Regards
Gabi 1 1 19
Hello,

Henry , would you mind explaining to me what "NA English" means?
Flavia.lm 1 10 105
Na Fisk eu fazia "pre-tests" (preparatory)
Na Cultura Inglesa fazemos Cambridge mock tests (CAE/CPE)

NA = North American
Gabi 1 1 19
Eu andei fazendo uns "mock tests" também.
maryziller 1 3
Gabi escreveu:Hello,

Henry , would you mind explaining to me what "NA English" means?
I am not sure where Henry cones from (Canada?)

NA might stand for North American.
Henry Cunha escreveu:At least in NA English, I don't think it's common to use just the word "mock" as a noun (except to mean "scorn" or make fun of). We'd probably say "mock exam," "trial test" or "simulated test."
Regards
I agree with you Henry. I also would not use 'mock' by to mean a simulated test.

I would say a practice exam.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Practise Exam is very commonly used, at least every website I checked it was.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
I'd like to add that "mock" is common in British English; those who learned English ouside the United Kingdom might think it is unusual.

All of the comments have certainly made this post better than it was...

Regards,
Donay Mendonça escreveu: 15 Mar 2010, 14:00 Prova, exame, teste simulado: Mock (inglês britânico)
Existe apenas essa opção?
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Em inglês americano, dizemos 'practice exam' ou 'practice test'. Em inglês britânico, dizemos 'mock exam' ou 'mock examination'.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA