Como dizer "Que feio!" em inglês

Quando geralmente uma criança faz algo errado ou até mesmo um adulto.

Ex:
Que feio! a birra que você está fazendo.
Que feio! um marmanjão desse comendo doce de criança.
Que feio! bebê.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
5 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 15 403
Cut it out! The tantrum you're throwing.

What a nasty thing! A big boy like you eating little children's sweets.

Don't do it/ Stop it/ Behave yourself, baby!.
Marlon X19 5 16
Eu diria
''what a shameful thing'' - Que coisa vergonhosa.

How shameful - Que vergonhoso (que feio).
Acho que a expressão "shame on you!" também se encaixa aqui.
Telma Regina 9 67 609
Also:

How terrible!

How terrible! The tantrum you're having.
How terrible! A big man like you eating candies.
How terrible baby!

Vitor, se você quiser ser irônico você pode dizer:

How lovely!

How lovely! The tantrum you're having.
How lovely! A big man like you eating candies.

Example:
Someone says, "What a beautiful day! The sky is overcast and it looks like it will rain any minute. How lovely!"

Candy - American English
Sweet - British English
Henry Cunha 3 18 191
This is a cultural aside. To like (and to eat) sweets isn't seen as a particularly negative thing in North America -- at least not in terms of it being characterized as infantile behaviour:

http://bg016.k12.sd.us/Graphs/top_candy.htm

It is more and more being typified as unhealthy behaviour, but for all age groups.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA