Como dizer "Quieto no meu canto" em inglês

-Eu estava na minha , queito no meu canto e ele vem mecher comigo .

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Juliana Rios 24 105 394
Sugestão:

Estar quieto no seu canto
= To be minding your own business

"I was just sitting there, minding my own business, when a man started shouting at me". (Oxford American)
PPAULO 6 47 1.1k
I was quiet, kept to myself and then he comes to bug me/upset me!
I was just living my life, cool, and then he comes to bug me!
I was just in my place, taking quiet time to myself, and he comes to mess with me!
I was just in my place, having a time for myself, and he comes to annoy with me!

I was enjoying/getting my quite time (at home) when he comes and begins to get in my nerves/to spat/to irritate me/bitching me!



---
Notice: this is a kind of conversational narrative/reporting-of-a-story way, hence the simple present (comes).
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!