Como dizer "redação" em inglês

Eu irei terminar a minha redação para a Olimpíada de Redação

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Votos
Henry Cunha 3 18 191
Comum também dizer "writing", como substantivo, ou "piece":

I am going to finish my writing (piece) for the Writing Olympics.

Notando que "essay" é utilisado para trabalhos não-fictícios. "A composition" pode ser qualquer tipo literário., assim como "writing" ou "piece".

Uma expressão comum:

This is an excellent piece of writing. = Este é um excellent trabalho de redação.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
N_Pitthan,

Para dizer "redação", você pode usar "essay" ou "composition". A diferença? Bom, no que diz respeito a "redação" - texto feito por estudantes falando sobre algum assunto, não vejo diferença relevante. O Longman online confirma isso.

Composition: a short piece of writing about a particular subject, that is done at school [= essay]. - Longman
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA