Como dizer "Regime de escala" em inglês

rodrigoharo
Como dizer "trabalhar por regime de escala" em inglês?

Encontrei "fazer escala" (em situações de aviões), "escala" no sentido de escala cartográfica, "escala" que se refere a intensidade etc. Agora, "escala" no sentido de trabalho, ex.: trabalhar sob escala, realmente, não encontrei. Poderiam me ajudar.

Abraços.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Ordenar por: Data
Henry.army 2585 3 9 50
Vc pode dizer shift

Por exemplo: I'm on my shift. Estou de serviço. Estou de plantão.
Breckenfeld 5700 3 14 123
My suggestion:

Work (or shift) rotation schedule.


Bye!
Gabriel Cuqui 220 6
Tem também o duty.

If you have any emergency, please call the agent on duty using the phone xxx.
Marcio_Farias 12595 1 23 212
"Agent on duty" = "agente de plantão"?