Como dizer "Sair com a cabeça erguida" em inglês
To leave with the head high
"Would you take your life apart? We leave with our heads high, or we don't leave at all." The Guardian
"Would you take your life apart? We leave with our heads high, or we don't leave at all." The Guardian
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Autor
Como idioms nós temos: 1- keep a stiff upper lip
To be courageous or stoic in the face of adversity.
2-- keep (one's) chin up
To be stalwart, courageous, or optimistic in the face of difficulty.
cheers!
To be courageous or stoic in the face of adversity.
2-- keep (one's) chin up
To be stalwart, courageous, or optimistic in the face of difficulty.
cheers!
To leave with dignity.
What about "be the moral champion"?
- We believe we are the moral champion.
Cláudio Coutinho proclaimed Brazil as the "Moral Champion" of the World Cup 1978, won by Argentina. He alleged, correctly, that Brazil was the only team which did not lose any match. Argentina lost to Italy in the first round.
- We believe we are the moral champion.
Cláudio Coutinho proclaimed Brazil as the "Moral Champion" of the World Cup 1978, won by Argentina. He alleged, correctly, that Brazil was the only team which did not lose any match. Argentina lost to Italy in the first round.
TESTE DE VOCABULÁRIO