Como dizer "Sair com a cabeça erguida" em inglês

Simon Vasconcelos 15 404
To leave with the head high

"Would you take your life apart? We leave with our heads high, or we don't leave at all." The Guardian

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Votos
jorgeluiz 2 5 94
Como idioms nós temos: 1- keep a stiff upper lip
To be courageous or stoic in the face of adversity.

2-- keep (one's) chin up
To be stalwart, courageous, or optimistic in the face of difficulty.

cheers!
Zumstein 1 31 447
What about "be the moral champion"?

- We believe we are the moral champion.

Cláudio Coutinho proclaimed Brazil as the "Moral Champion" of the World Cup 1978, won by Argentina. He alleged, correctly, that Brazil was the only team which did not lose any match. Argentina lost to Italy in the first round.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
To leave with dignity.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE