Como dizer "sendo que..." em inglês

Avatar do usuário Mackvader 100 2
Olá pessoal

Como falaria a frase abaixo quando eu quero me referir o ultimo mencionado:


Eu trabalhei em várias áreas sendo que o último era na área de arrendamento.

Um abraço

Mack.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 47245 21 71 1086
Olá Mackvader,

I`ve worked in many areas and my last one was...arrendamento.

Obs:Falta contexto pra eu interpretar "arrendamento"


Best wishes!
Avatar do usuário Mackvader 100 2
Caro Donay

Arrendamento seria um aluguel ou contrato, bilateral, pelo qual alguém (arrendante, locador) cede à outra pessoa (arrendatário, locatário), por certo tempo e preço.

Seria leasing nesse caso ?

Um abraço e obrigado pela atenção.

Mack.
Avatar do usuário Donay Mendonça 47245 21 71 1086
Olá Mackvader,


It seems to me that "leasing" is acceptable in this case.

All the best!