Como dizer "Sequela (medicina)" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Confira mais esta publicação e amplie o seu vocabulário no idioma.

Português: sequela - Med. Efeito secundário de uma doença ou lesão. - Michaelis
Inglês: after-effect

Exemplos de uso:
  • I am extremely lucky to have no after-effects from my accident. [Eu tenho muita sorte de não ter ficado com sequelas do meu acidente.]
  • That second procedure will not leave any after-effects. [Esse segundo procedimento não vai deixar sequelas.]
Bons estudos.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
jorgeluiz 1 6 92
I could say: after my surgery I had no ill-effect as follow-up.

The medication I took in had some side-effects(collateral effects).

Greetings from Brazil.
Daniel Reis 2 16
Olá Donay,

Como eu poderia dizer: Depois daquele acidente ele ficou com graves sequelas e não pode mais andar - (After that accident he had some after effects and cannot walk anymore) ?

Valeus
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Sugestão (a que considero mais natural):
  • Depois daquele acidente ele ficou com graves sequelas e não pode mais andar.
  • He was left with serious after-effects from that accident and can no longer walk.
Exemplo de uso similar:

''These individuals are often left with serious after effects from their injuries and are not aware of the available resources to get ongoing treatment or assistance.'' [Utah Traumatic Brain Injury Implementation Partnership Grant]

Bons estudos. Compartilhe.