Como dizer "Temporada mais disputada" em inglês

Simon Vasconcelos 15 404
Esta foi a temporada de Fórmula 1 mais disputada.

This was the most competitive Formula 1 season.

This was the most competitive season of Formula 1.

As duas traduções acima estão corretas?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Estão corretas sim.

Mais uma sugestão menos comum: This was the closest season/race/game in 20 years.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Complemento:

Para dizer "muito disputado", sugiro o uso de "tight". A sentença então seria "this was the tightest season" (esta foi a temporada mais disputada).


Exemplo de uso original:

''Mercedes boss Ross Brawn predicts 'tightest season for years'. Mercedes team boss Ross Brawn says the new season will be one of the closest there has been for years.'' [BBC]

O link a seguir contém boas informações a respeito do assunto:
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE