Como dizer "Toca aqui, veio!" em inglês
Slide me some skin/ Soul brother
Long time it's been, Paul. Slide me some skin!
Long time it's been, Paul. Slide me some skin!
Resposta aceita
Oi Vitor,
Tem uma brincadeira que é a seguinte: High Five... Down Low... TOO SLOW!. Veja no vídeo de Two and a half man.
Cheers,
Tem uma brincadeira que é a seguinte: High Five... Down Low... TOO SLOW!. Veja no vídeo de Two and a half man.
Cheers,
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.
Iniciar Conversação
Iniciar Conversação
Será que há uma tradução para a brincadeira "toca aqui mano,deixa que eu toco sozinho"?
Quando você pede a alguém para te cumprimentar e você deixa ela no vácuo.
Quando você pede a alguém para te cumprimentar e você deixa ela no vácuo.
Sugestão:
Give me five, bro.
Toca aqui, mano.
Toca aqui, veio.
Toca aqui, djou (joe).
Give me five, bro.
Toca aqui, mano.
Toca aqui, veio.
Toca aqui, djou (joe).
Legal essa, lembrei do Borat, e pensava que ele tava zoando, se fazendo de estrangeiro bobo quando dizia "high five" hehe
Na Inglaterra você pode usar o"mate" como "cara", "mano" etc.
Hi five, mate!
Já vi gente falando também "give me five"...
Hi five, mate!
Já vi gente falando também "give me five"...
Curso English Experts
Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?
Clique aqui para conhecer o curso!
Clique aqui para conhecer o curso!