Como dizer "não é assim que a banda toca" em inglês

Como eu poderia falar não é assim que a banda toca em inglês?

Thanks in advance!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
11 respostas
ailime 1
"Não é assim que a banda toca" a meu ver significa "não é assim que (a coisa) funciona."
Portanto, a minha sugestão é:

Isn't how it works

Well, that isn't how it works. Usernames are always public. Can't be hidden or have it not displayed nor can you change it. ...(Google)
Poderia ser "that ain't how it rolls".
Daniel.S 1 2 7
também: That's not the way it works
EugenioTM 6 30
Another ways:

That's not the way the cookie crumbles... (informal)
That's not the way things happen...
Andy155 2
Alternatively,

"It doesn't work like that."
"It doesn't work that way."
"Things don't work like that."
"Things don't work that way".
"It doesn't go like that."
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
it doesn't work like somebody/something want to
it doesn't work like someone think it do.
it doesn't work like it was supposed to.
Olá!

Olha Lucas, mesmo estando certo ou errado eu não poderia de deixar uma contribuição! se estiver errado, por favor alguém fale ok?!??!

Eu vi não sei aonde que ''As coisas não são assim'' ou ''Não é assim que a banda toca'', pode ser dito como: ''Things don't go that way'' ou ''Things don't go like that''.
Não estou 100% certo disso. Se alguém puder ME AJUDAR inclusive, pq as vezes eu falo assim! rsrsrsrsrs

Regards.
Hum-m-m interessante. Acredito que seja possivel as pessoas entenderem mas que não é muito comum.

Vamos esperar outros comentários
That's not how it goes.
That's not how it works.
That's not how things work.
Marcio_Farias 1 23 214
"... not how it works out."
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
PPAULO 6 47 1.1k
@ mps08


"...things don´t go like that,..."

To my thinking, it´s fine. I would add only two remarks on this one:
One is that it can be just one explanation to add how something works, something almost meaning ''close but no cigar". Then the person goes on with the explaining where you didn´t got it quite right.


The other is close to this our "não é assim que a banda toca...você/ele não entendeu ou não entende nada!"
Which more often than not comes along with some type of additional word for emphasis (but/sometimes/whoa...etc), or some "cue" to suggest "that you are wrong" (or dead wrong in some cases.)

But things don't go like that in this town sometimes.

Whoa! hold on there kid, things don´t go like that!


In fact, seems like a thin line here...between the two meanings.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!