Como dizer "Vai ver só" em inglês

Como dizer "Vai ver só" em inglês?

No sentido de: "Se você estiver mentindo pra mim,vai ver só."

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 7040 14 128
If you lie to me, you'll pay for it.
If you lie to me, you're gonna pay for it.
If you lie to me, I'll get you next time.
>> Se mentir pra mim,você vai ver só.

If you are lying to me, I'll give you what for.
>> Se estiver mentindo para mim, você verá o que é bom para tosse.

Do not tell lies otherwise you'll pay dearly for it.
>> Não diga mentiras caso contrário você pagará caro.

You should read:
(1) https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-pagar-caro-em-ingles-t3194.html
(2) https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-vai-se-ver-comigo-em-ingles-t12589.html
(3) https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-ver-o-que-e-bom-para-tosse-em-ingles-t6687.html
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 35990 4 32 631
Not a perfect equivalent, but one close in meaning:
You know better than to lie to me.
(Você sabe que não deve mentir pra mim.)

Another one:
You lie to me and it won´t be pretty! (and will come after you, and you will regret, etc)

You lie to me and your lies will catch up with you (one day)!

And other ways...
Avatar do usuário Telma Regina 22575 8 59 566
Also

We'll see about that

You better not be lying to me. We'll see about that!

https://en.oxforddictionaries.com/defin ... about_that
Avatar do usuário jorgeluiz 3875 1 5 80
Mind you !, you have it coming your way.

Cheers!