Como dizer "Varrer para debaixo do tapete" em inglês

Vários políticos, sempre que podem, tentam varrer a sujeira para debaixo do tapete, mas algum dia, ela termina sendo descoberta.

Varrer a sujeira para debaixo do tapete = Esconder os maus feitos.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
Thomas 7 60 288
to sweep under the rug

How strange that the two languages have the same idiomatic expression.
Adriano Japan 2 20
to hide dirt under the carpet

NHK, which sets the tone for self-censorship in Tokyo media, tends to hide dirt under the carpet, and often ends newscasts with scenes of kids doing cute things.
To kick something into the long grass

Greenpeace UK executive director, John Sauven, said: "If the coalition government kicks this decision into the long grass it will throw into doubt investment in Britain's energy future for years to come…” The Guardian
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!