Como dizer "Você pode ir um pouco pra lá?" em inglês

Trabalho em um restaurante e às vezes preciso pedir para os clientes irem um pouco para o lado prá liberar espaço, como falo isso em inglês?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
5 respostas
  Resposta mais votada
2 75
Sugestão:

Move over, please = muda de lugar por favor; afasta-te, por favor; chega-te para o lado; chega-te para lá, por favor; chega-te para aqui, por favor
Move (over), you’re in the way = afasta-te que estorvas
Can you move over a bit, please? = podes chegar-te um bocadinho para o lado?
Please, could you mover over a little bit because that gentleman is not sitting there anymore = Por favor, podia chegar-se um pouco para lá, porque aquele senhor já não está sentado aí

Step away, please! = chega-te para lá, por favor!
Come closer, please! = chega-te aqui, por favor!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Por exemplo, se a pessoa estiver deitada e eu quero deitar também na cama.

Como eu falo "vai um pouquinho pra lá para eu deitar com você".

Thanks
6 47 1.1k
Aline, "move aside a bit/move aside a bit please!/move aside a bit, will you?"
Would express that.
To clear some space for the one asking to somebody else make room for him/her. If it was wife/hubby or girlfriend/boyfriend, could add "darling/honey, etc..." to it, preferably in the beginning of the sentence.

Of course, sometimes one would say further "...I want/need some space OR I am falling off the bed...but depending on the context it would ring as a bit impatient or an order!
Scoot over. Dar um ladinho
6 47 1.1k
Thank you Rosana. Such a pity I spent my share of votes. ;-)
Scoot over in a sentence: scoot over! I´ll drive. (chegá pra lá, eu dirijo.)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!