Como dizer "volta à realidade!" em inglês
Português: volta à realidade, volta à Terra.
Inglês: get your head out of your butt, pull your head out of your ass.
Exemplo 1: "Whether it's 'Get your head out of your butt, ' or 'What are you doing?' Demetric Shaw smacked me in the face a couple of times and I wanted to punch him. Ref. espn
Exemplo 2: Taylor said she knew a good woman “who can ‘step up’ and … help you pull your head out of your ass”. Ref. theguardian
Cf. Como dizer "Terra chamando" em inglês
Inglês: get your head out of your butt, pull your head out of your ass.
Exemplo 1: "Whether it's 'Get your head out of your butt, ' or 'What are you doing?' Demetric Shaw smacked me in the face a couple of times and I wanted to punch him. Ref. espn
Exemplo 2: Taylor said she knew a good woman “who can ‘step up’ and … help you pull your head out of your ass”. Ref. theguardian
Cf. Como dizer "Terra chamando" em inglês
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS