Correção de frase "If you don't have the loopback"

Bem outro dia em um forum de jogos online, um amigo viu um post que eu disse:

If you don't have the loopback, see THIS guide for see like install it.

E eu não consegui entender o que está de errado, alguem poderia me dizer se tem algum erro ai ou ele está só de implicancia comigo? Eu traduzi essa frase em varios tradutores, e todos cheguei a seguinte resposta (que era a que que queria chegar):

Se você não tem o loopback, consulte ESTE guia para ver como instalá-lo.

OBS:¹ Loopback é uma palavra em inglês, mas nesse sentido é uma ferramenta do computador.OBS
OBS:² Alguem tem um bom site para verificar se minha frase está errada ou alguma ferramenta confiável?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Henry Cunha 3 18 191
Donay Mendonça 25 137 1.7k
COLABORE COM O SITE!
Ser um MEMBRO ASSINANTE é a melhor maneira de você, fã do English Experts, nos ajudar a manter a comunidade ativa e atualizada.
Clique no botão abaixo e veja a lista de benefícios!
QUERO COLABORAR
Henry Cunha 3 18 191
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA