Correção de texto: Cinema's fans

Avatar do usuário Marcelo Pias 640 1 2 14
Para os fãs de cinema, o fato é recorrente: a expectativa da estreia de um grande filme internacional; e a decepção quando a produção chega às salas brasileiras com um título que não condiz com o original. Muitos ficam desapontados com as traduções que alteram o sentido da produção ou acrescentam informações desnecessárias.
___________________________________________________
It is a recurrent fact for cinema's fans: The expectation of the premiere of a great international movie; The deception when it comes to Brazil with a title that has nothing to do with the original one. Many people get disappointed with the translation which changes the production's meaning or add unnecessary information.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 19100 23 98 394
It is a recurrent fact for cinema fans: the expectation of the premiere of a great international movie and the disappointment when it comes to Brazil with a title that has nothing to do with the original (one). Many people get disappointed with the translation, which changes the production's meaning or adds unnecessary information.

Great overall job as usual. Best wishes!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!