Correção de texto: It was a hot summer day in LA
Olá!
Sou um estudante iniciante no inglês e estava estudando traduzindo um texto do português para o inglês (não sei se é o melhor método, mas...), bem... Terminei e não posso dizer se está tudo correto. Poderiam me ajudar, se necessário, apontando os meus erros?
Texto em Português:
Era um dia quente de verão em Los Angeles. A temperatura durante o dia foi de cerca de cem graus Fahrenheit. Suzie, uma menina, adorava sentar na varanda para ver os meninos brincando no quintal. Hoje, seus amigos estavam andando com suas bicicletas para cima e para baixo na rua. Os dois meninos eram Joey e Bob, e eles estavam tentando ver quem poderia andar com suas bicicletas mais rápido. Em uma corrida, booby saiu com uma grande vantagem, mas Joey estava se aproximando. Bobby estava ficando cansado e Joey foi capaz de passar por ele. Suzie estava se divertindo muito assistindo eles, quando sua mãe sua mãe veio para fora e perguntou o que estava fazendo. “Eu estou vendo os meninos andarem de bicicleta, mamãe”, disse ela. Então Suzie perguntou à mãe se ela poderia ensiná-la a andar. Sua mãe pensou por um tempo. Ela estava pensando que Suzie era muito jovem para aprender a andar, mas no final, ela pensou que era hora para ela aprender.
Texto com a minha tradução:
It was a hot summer day in LA. The temperature along the day was about one hundred Fahrenheit. Suzie, a girl, loved to sit at terrace to look the boys playing on the garden. Today, her friends were riding on their bikes to up and down of street. The two boys were Joey and Bob, they were trying see who could to ride on their bikes faster. On a race, Bobby started with a big advantage, but Joey was approaching. Bobby was getting tired and Joey was able to pass for him. Suzie was enjoyed looking them, when her mom come outside and asked what she was doing. “I’m looking the boys riding on their bike, mom”, said her. Then Suzie asked to her mother if she could to teach her to ride. Her mother thought for a while. She was thinking that Suzie was very young to learn to ride, but in the end, she thought that it was the time for her to learn.
Thanks!
Sou um estudante iniciante no inglês e estava estudando traduzindo um texto do português para o inglês (não sei se é o melhor método, mas...), bem... Terminei e não posso dizer se está tudo correto. Poderiam me ajudar, se necessário, apontando os meus erros?
Texto em Português:
Era um dia quente de verão em Los Angeles. A temperatura durante o dia foi de cerca de cem graus Fahrenheit. Suzie, uma menina, adorava sentar na varanda para ver os meninos brincando no quintal. Hoje, seus amigos estavam andando com suas bicicletas para cima e para baixo na rua. Os dois meninos eram Joey e Bob, e eles estavam tentando ver quem poderia andar com suas bicicletas mais rápido. Em uma corrida, booby saiu com uma grande vantagem, mas Joey estava se aproximando. Bobby estava ficando cansado e Joey foi capaz de passar por ele. Suzie estava se divertindo muito assistindo eles, quando sua mãe sua mãe veio para fora e perguntou o que estava fazendo. “Eu estou vendo os meninos andarem de bicicleta, mamãe”, disse ela. Então Suzie perguntou à mãe se ela poderia ensiná-la a andar. Sua mãe pensou por um tempo. Ela estava pensando que Suzie era muito jovem para aprender a andar, mas no final, ela pensou que era hora para ela aprender.
Texto com a minha tradução:
It was a hot summer day in LA. The temperature along the day was about one hundred Fahrenheit. Suzie, a girl, loved to sit at terrace to look the boys playing on the garden. Today, her friends were riding on their bikes to up and down of street. The two boys were Joey and Bob, they were trying see who could to ride on their bikes faster. On a race, Bobby started with a big advantage, but Joey was approaching. Bobby was getting tired and Joey was able to pass for him. Suzie was enjoyed looking them, when her mom come outside and asked what she was doing. “I’m looking the boys riding on their bike, mom”, said her. Then Suzie asked to her mother if she could to teach her to ride. Her mother thought for a while. She was thinking that Suzie was very young to learn to ride, but in the end, she thought that it was the time for her to learn.
Thanks!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
INGLÊS PARA VIAGENS
TESTE DE VOCABULÁRIO