Correção do texto: relações interpessoais

Boa noite!

Vocês poderiam me dizer se a tradução para o inglês está correta? Obrigada.

Tais transformações foram determinando mudanças de relações interpessoais, e a discussão tornou-se mais intensa em relação à postura ética que permeia a prática docente.

Such transformations change interpersonal relationships, , and the discussion became more intense in relation to ethical attitude that permeates the teaching practice.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Eu sugiro algumas alterações:

Silvia Cristina escreveu:Boa noite!

Vocês poderiam me dizer se a tradução para o inglês está correta? Obrigada.

Tais transformações foram determinando mudanças de relações interpessoais, e a discussão tornou-se mais intensa em relação à postura ética que permeia a prática docente.


Such transformations resulted in changes in interpersonal relations, and the discussion became more intense in terms of the ethical posture that permeates the teaching practice.

(Eu ficaria muito mais seguro se soubesse o trecho maior no qual se encontra essa passagem. Por exemplo, talvez "teaching as a profession" seja mais adequado.)
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!