Diferença entre ''Crumple'' e ''Crumple up''
Tem alguma diferença entre a palavra Crumple e o Phrasal verb Crumble up?
Eu vejo os dois com o mesmo significado amassar
Eu vi numa música essa frase com crumple up
Ex: Crumple up a piece of paper, que seria amassar um pedaço de papel
Eu traduzi direto do google tradutor mas os dois deram amassar
Então qual seria a diferença entre esses dois?
Eu vejo os dois com o mesmo significado amassar
Eu vi numa música essa frase com crumple up
Ex: Crumple up a piece of paper, que seria amassar um pedaço de papel
Eu traduzi direto do google tradutor mas os dois deram amassar
Então qual seria a diferença entre esses dois?
INGLÊS PARA VIAGENS
5 respostas
Ordenar por: Data
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS