Diferença entre "despair" e "desperation"

TheBigSpire 1 11 33
Hi there!

Acabo de consultar e vos transmito a resposta vindo de fontes nativas:

Despair: Mais passivo. Mais associado com falta de esperança, alguém em "despair" não tentará mudar a situação, resignar-se-á com o futuro porque acha que é inútil tentar mudar.
Desperation: Mais ativo. Leva alguém a tomar atitudes que normalmente não tomaria, porque esta pessoa não vê nenhuma saída melhor.

Ex.: In a horrible flood, despair might make you give up and resign yourself to drowning in the attic. Desperation might drive you to steal the neighbor's boat.


Fonte: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=165353


Cheers! :)

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Telma Regina 9 67 609
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE