Dúvida de concordância: comes x come

Desculpem a grande ignorância, caros colegas, mas, como é o correto?
When the next part comes or when the next part come?

Grato desde já.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
6 respostas
Flavia.lm 1 10 96
Depende.
Vou usar um outro exemplo pq não sei o que "part" significa na sua frase, e quero acrescentar complementos para que o tempo verbal fique mais claro.

Presente Simples
Quando ele vem, passamos o dia todo conversando.
When he comes, we spend the whole day talking.

Subjuntivo
Quando ele vier, pedirei para me ajudar com meu dever de casa.
When he come, I'll ask him to help me with my homework.
Flavia.lm 1 10 96
Mais uma coisa: não acho legal vc dizer "desculpem a grande ignorância". Todos estamos aqui pra aprender, se vc mesmo se auto-intitula ignorante, isso vai atrapalhar seu aprendizado. Pergunte, repergunte, torça a sua dúvida até a última gotinha. É prá isso que o fórum serve. Welcome aboard!
Fausto, você está tentando fazer uma pergunta ou uma afirmação?

Se for uma pergunta, o correto é: "When does the next part come?"

Hope this helps ;)
It wasn't a question, Mr. Tiago. Anyway, thanks a lot for your time, man. =)

Ms. Flavia, thank you for the tip. It helped a lot.

=]
Serginho 1 3
"Comes" e a conjugação na terceira pessoa, no tempo presente, que corresponde a "vem". E, com licença Flávia, "when he comes, I'll ask him for help with my homework" está correta.
PPAULO 6 48 1.1k
I agree with Serginho on that one.

==================
Now, back to the crux of the matter. So, Enrico

When the next part comes...
When it comes...


With he/she/it, verbs take the letter "s" (in others words, with the third person singular a "s" letter is added to the verb .)