É correto falar "more easy"?

Olá, pessoal.

Acabei de assistir um video em o americano falou assim: "doing that is more easy".

Fiquei me perguntando a razão disso, visto que, pelo que sei, o correto seria "easier".

Vocês saberiam me explicar?

Agradeço!
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
14580 2 23 306
Veja,

Eu acredito que o caboclo tenha dito " MORE EASILY " > Frase Adverbial, ao invés de "MORE EASY"; portanto, como uma frase adverbial (que parece ser o caso) ela está correta, já como um adjetivo comparativo, está errada!

Exemplos:

That was the easier answer (adjetivo comparativo).
You answered it more easily than I could have done it (frase adverbial)
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
Entendi ! Obrigada pela resposta.

Buscando respostas para a dúvida acima, encontrei um tópico dizendo que no inglês falado no dia a dia eles chegam a falar "more easy", "more fast", etc. Acho que deve ser igual nós com o português, o que falamos difere das regras gramaticais...
915 3 13
Sim Juliana, acontece esse caso sim, mesmo com adj. Comparativos.
Easier vira more easy muitas vezes na conversação, mas não com tanta frequência.
Ao mesmo tempo que na escrita normalmente eles escrevem easier, ja vi musicas escritas com more easy.

Cheers!