É correto falar "more easy"?
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Resposta mais votada
Veja,
Eu acredito que o caboclo tenha dito " MORE EASILY " > Frase Adverbial, ao invés de "MORE EASY"; portanto, como uma frase adverbial (que parece ser o caso) ela está correta, já como um adjetivo comparativo, está errada!
Exemplos:
That was the easier answer (adjetivo comparativo).
You answered it more easily than I could have done it (frase adverbial)
Eu acredito que o caboclo tenha dito " MORE EASILY " > Frase Adverbial, ao invés de "MORE EASY"; portanto, como uma frase adverbial (que parece ser o caso) ela está correta, já como um adjetivo comparativo, está errada!
Exemplos:
That was the easier answer (adjetivo comparativo).
You answered it more easily than I could have done it (frase adverbial)
INGLÊS PARA VIAGENS
Entendi ! Obrigada pela resposta.
Buscando respostas para a dúvida acima, encontrei um tópico dizendo que no inglês falado no dia a dia eles chegam a falar "more easy", "more fast", etc. Acho que deve ser igual nós com o português, o que falamos difere das regras gramaticais...
Buscando respostas para a dúvida acima, encontrei um tópico dizendo que no inglês falado no dia a dia eles chegam a falar "more easy", "more fast", etc. Acho que deve ser igual nós com o português, o que falamos difere das regras gramaticais...
Sim Juliana, acontece esse caso sim, mesmo com adj. Comparativos.
Easier vira more easy muitas vezes na conversação, mas não com tanta frequência.
Ao mesmo tempo que na escrita normalmente eles escrevem easier, ja vi musicas escritas com more easy.
Cheers!
Easier vira more easy muitas vezes na conversação, mas não com tanta frequência.
Ao mesmo tempo que na escrita normalmente eles escrevem easier, ja vi musicas escritas com more easy.
Cheers!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO