Expressões com significado de Xingamento

RICHARDDANTAS 5
Hello there!

Gostaria de saber como é que digo as expressões: Vá te catar, Fica esperto, Não dá manota não... entre outras, com o sentido de chingar alguém para ela prestar atenção no que faz ou no que fala!

Thank you!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
1 resposta

Donay Mendonça 58005 22 97 1385
Confira algumas expressões que podem ser usadas como xingamento em inglês.

1) Sucker: bobão (You sucker! / Seu bobão!)
2) Bastard: zé mané (He's a bastard. / Ele é um zé mané.)
3) Loser: babaca (John is a loser. / O John é um babaca.)
4) Son of a gun: filho da mãe (You son of a gun! / Seu filho da mãe!)
5) Moron: imbecil, chato (You moron! / Seu imbecil!)
6) Idiot: idiota (He's an idiot. / Ele é um idiota.)
7) Jerk: imbecil (You're a jerk. / Você é um imbecil.)
8) Stupid: burro (Don't be stupid. / Não seja burro.)
9) Ignoramus: ignorante, matuto (Don't be such an ignoramus. / Não seja tão ignorante.)
10) Wimp: fracote, medroso (Don't be such a wimp. / Não seja tão fracote.)

Respostas para a pergunta do post original:

Vá te catar!: Get lost!
Fica esperto: You'd better watch your back
Não dá manota não!: don't start!

Bons estudos.