Expressões com significado de Xingamento

Hello there!

Gostaria de saber como é que digo as expressões: Vá te catar, Fica esperto, Não dá manota não... entre outras, com o sentido de chingar alguém para ela prestar atenção no que faz ou no que fala!

Thank you!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54440 21 89 1279
Confira algumas expressões que podem ser usadas como xingamento em inglês.

1) Sucker: bobão (You sucker! / Seu bobão!)
2) Bastard: zé mané (He's a bastard. / Ele é um zé mané.)
3) Loser: babaca (John is a loser. / O John é um babaca.)
4) Son of a gun: filho da mãe (You son of a gun! / Seu filho da mãe!)
5) Moron: imbecil, chato (You moron! / Seu imbecil!)
6) Idiot: idiota (He's an idiot. / Ele é um idiota.)
7) Jerk: imbecil (You're a jerk. / Você é um imbecil.)
8) Stupid: burro (Don't be stupid. / Não seja burro.)
9) Ignoramus: ignorante, matuto (Don't be such an ignoramus. / Não seja tão ignorante.)
10) Wimp: fracote, medroso (Don't be such a wimp. / Não seja tão fracote.)

Respostas para a pergunta do post original:

Vá te catar!: Get lost!
Fica esperto: You'd better watch your back
Não dá manota não!: don't start!

Bons estudos.