How the modal verbs can be used in the present perfect?
Procurei aqui mas não encontrei algo tão específico, então resolvi fazer a minha própria pergunta, pois é um tanto específica.
Como os modal verbs podem ser usados no tempo verbal present perfect? Gostaria de entender melhor caso alguém consiga me ajudar, tanto para usar e controlar melhor essa situação específica quanto para conseguir explicar para outras pessoas.
Como os modal verbs podem ser usados no tempo verbal present perfect? Gostaria de entender melhor caso alguém consiga me ajudar, tanto para usar e controlar melhor essa situação específica quanto para conseguir explicar para outras pessoas.
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.
Iniciar o Teste Online!
Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Olá,
Pela sua descrição acredito que você esteja se referindo a algo como:
...should have thought, ...would have called, ...must have seen, etc
Bom, a língua é uma ferramenta muito flexível. Com isso quero dizer que é possível dizer qualquer coisa, com qualquer tipo de estrutura existente. No seu caso específico podemos fazer uma ligação com umas das estruturas mais avançadas da língua inglesa. Essa estrutura seria o third conditional.
O third conditional pode ser usado quando queremos nos referir a algo irreal ou uma ação imaginária no passado. A estrutura é a seguinte:
if... + past perfect... + would + perfect
Exemplos:
If I'd phoned to renew the books, I wouldn't have had to pay a fine.
/ Se eu tivesse ligado para renovar os livros, eu não teria tido que pagar uma multa.
The man would have died if the ambulance hadn't arrived so quickly.
/ O homem teria morrido se a ambulância não tivesse chegado tão rápido.
If I could have warned you in time, I would have done.
/ Se eu pudesse ter te avisado a tempo, eu teria feito.
The plan might not have worked if we hadn't had one great piece of luck.
/ O plano poderia não ter funcionado se nós não tivéssemos uma sorte tão grande.
Existem outras estruturas onde o "present perfect" (pelo menos a aparência estrutural) também é usado, mas por hora, o que foi exposto já o suficiente para que você possa compreender este tópico. Espero ter ajudado de alguma forma.
Pela sua descrição acredito que você esteja se referindo a algo como:
...should have thought, ...would have called, ...must have seen, etc
Bom, a língua é uma ferramenta muito flexível. Com isso quero dizer que é possível dizer qualquer coisa, com qualquer tipo de estrutura existente. No seu caso específico podemos fazer uma ligação com umas das estruturas mais avançadas da língua inglesa. Essa estrutura seria o third conditional.
O third conditional pode ser usado quando queremos nos referir a algo irreal ou uma ação imaginária no passado. A estrutura é a seguinte:
if... + past perfect... + would + perfect
Exemplos:
If I'd phoned to renew the books, I wouldn't have had to pay a fine.
/ Se eu tivesse ligado para renovar os livros, eu não teria tido que pagar uma multa.
The man would have died if the ambulance hadn't arrived so quickly.
/ O homem teria morrido se a ambulância não tivesse chegado tão rápido.
If I could have warned you in time, I would have done.
/ Se eu pudesse ter te avisado a tempo, eu teria feito.
The plan might not have worked if we hadn't had one great piece of luck.
/ O plano poderia não ter funcionado se nós não tivéssemos uma sorte tão grande.
Existem outras estruturas onde o "present perfect" (pelo menos a aparência estrutural) também é usado, mas por hora, o que foi exposto já o suficiente para que você possa compreender este tópico. Espero ter ajudado de alguma forma.