I have been e I was: Como utilizar

Ola amigos,

Sou novo aqui e gostei muito das informações deste site.

Um breve resumo e desculpe pelo post longo.

Tenho 32 anos e resolvi estudar inglês por conta própria, fiz um curso de inglês por 3 meses e não tive como dar continuidade por conta do trabalho, agora tenho tempo de sobra mas resolvi optar pela autonomia.
Tenho o livro Essential Grammar In Use do Raymond Murphy que passei a consultar com mais frequência pois antes ele estava apenas acumulando pó hehe.

Desculpe a apresentação aqui e aproveito para deixar a minha seguinte dúvida:

Comecei a estudar pelo aspecto que acredito ser mais importante, o listening, tenho acompanhado o site VOA ( http://www.voanews.com ), faço o download da Mp3 e aproveito para estudar a gramatica também. ( Aceito outras sugestões )

Neste trecho abaixo fiquei com dúvida muito grande com relação ao uso de "I have been e I was"

Segue:

"My dear Fortunato," I said, "I'm afraid I have been very stupid. The man who sells me wine said he had a rare barrel of Amontillado wine. I believed him and I bought it from him. But now, I am not so sure that the wine is really Amontillado."
"What!" he said, "A cask of Amontillado at this time of year. An entire barrel? Impossible!" "Yes, I was very stupid"


Veja que ele usa ambos:

I'm afraid I have been very stupid
e
Yes, I was very stupid

Qual a diferença de I have been very stupid e I was very stupid ?

Caso queira, segue o link da narração na íntegra: http://www.voanews.com/specialenglish/a ... 5-voa6.cfm

Muito obrigado.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 respostas
Oi Mendes,

Em primeiro lugar, bem-vindo ao site.

Tem gente aqui muito mais gabaritada que eu, mas decidi dar meu pedacinho de contribuição.

Veja essa link, por favor:
present-perfect-t2032.html


Veja que ele usa ambos:

I'm afraid I have been very stupid - Aqui ele usou o present perfect para falar de uma experiência no passado (indeterminado)e
Yes, I was very stupid (simple past utilizado para contar histórias)

Espero ter ajudado!
Ola Lucas, toda ajuda é bem vinda e eu sou grato.
Ainda parece estranho o uso de um e outro, vou treinar mais para aprender.
Obrigadão.
Olá mendes, só para ilustrar melhor o conceito, a tradução das duas frases ficaria assim:

I'm afraid, I have been very stupid --> Estou preocupado/receoso, tenho sido idiota/estupido.

Yes, I was very stupid --> Sim, eu fui muito idiota

Concordando com o Lucas Carioca na primeira frase ele usa Present Perfect e na segunga Simple Past
Ola cmallagoli, fico mais claro agora o conceito após a tradução e pelo que andei lendo e estudando, essas frases são construídas com o presente do verbo to have mais o Past Participle do verbo principal.
Como por exemplo, cantar e viajar, seria como cantado, viajado, isso nos verbos regulares, estou correto nestas afirmações?

Obrigado pela ajuda.
Caro amigo, vou tentar dar uma overview sobre o assunto, mas de antemão quero que se sinta a vontade para perguntar tudo o que quiser sem medo de errar, afinal estamos aqui para isso rsrsrs

a estrutura básica do Present Perfect é assim:

has/have + past participle

O Present Perfect é usado para se referenciar a uma ação que aconteceu antes do presente e que não tenha um tempo especifico.
Quando se usa esse tempo verbal geralmente fica subentendido que a precisão do temo no ato que a ação ocorreu não é importante.

Exemplos:
Vou traduzir algumas dessas frases de modo meio grosseiro para realçar o tempo verbal para melhor fixação...
- You have seen that movie many times. / vc tem visto esse filme tantas vezes.
- I have seen that movie twenty times! / eu tenho assistido esse filme masi de 20 vezes!
- There have been many earthquakes here. / aqui "tem tido" muitos terremotos
- People have traveled to the Moon. / as pessoas tem viajado para lua
- Have you read the book yet? / vc ainda não leu o livro?

Mas vc pode colocar um checkpoint na frase para mostrar o quanto no passado vc esta se referindo.
Ex.: Have you been to Mexico in the last year? / vc tem ido no mexico no ultimo ano/ano passado?

Nesse exemplo vc poderia simplesmente omitir "in the last year" mas ele colocou isso para restringir o raio de ação da pergunta.

Outro uso comum para esse tempo verbal e para se referenciar a algo que começou no passado e acabou de acabar.
Ex.:
- I have had a cold for two weeks. / "tenho estado" gripado por duas semanas
- She has been in England for six months. / ela tem estado na inglaterra por 6 meses
- Mary has loved chocolate since she was a little girl. / mary tem gostado de chocolade desde que era criança

Nesse exemplos vc percebe que a ação estava acontecendo ate o momento que vc falou, no caso da gripe vc pode idealizar assim eu acabei de sarar da gripe, mas estava gripado a duas semanas atras ate vc chegar para conversar comigo.

Como não temos esse tempo verbal no nosso idioma fica dificil mentalizar, e eu fiz essas traduçoes bem grosseiras(impossíveis ate no portugues rsrs) para vc imaginar como ficaria no caso have seen - tem visto, have been - tem sido/ tem tido, have reade - tenho lido.
Por isso que nesse sentido eu concordo com suas afirmaçoes, mas tem que prestar atenção e usar um pouco de cuidado para usar, só de inicio é claro, depois vc acustuma e usa sem perceber, para vc ter idéia até os americanos dão um jeito de burlar esse tempo verbal, ams ai a conversa fica informal, por isso que é bom saber pq as vezes vc tem q falar com alguem importante ou escreve uma carta, ai vc tem q usar pq é norma culta.

Agora para generalizar vou colocar 5 situações que é comum de se usar o present perfect:

1- evidenciando experiencias

I have been to France - eu estive na frança (eu tive a experiencia d ter ido na frança pelo menos 1 vez)

2- evidenciar as mudanças ocorridas com o passar do tempo

You have grown since the last time I saw you. - vc cresceu desde a ultima vez que eu te vi

3- Acontecimentos da humanidade

Man has walked on the Moon - o homem andou na lua
Our son has learned how to read. - nosso filho aprendeu a ler

4- uma ação que ainda não terminou e esta preste a acabar ou vc esta esperando acabar.

Bill has still not arrived. - bill ainda não voltou
James has not finished his homework yet. - james ainda não terminou o dever de casa
The rain hasn't stopped. - a chuva ainda não parou

5- multiplas ações em tempos diferentes no passado

The army has attacked that city five times. - o exercito atacou aquela cidade 5 vezes

Bem é isso, juntei um pouco da teoria dos livros, com um pouco do jeito que eu assimilei e desculpa a grosseria das traduções foram só para ilustrar, como eu disse existem traduções melhores que aquelas 100% e outras que eu fiz a palavra não existe nem em portugues rsrs.

E por fim vc pode ver o artigo de um professor aqui mesmo no EE.

https://www.englishexperts.com.br/prese ... e-macetes/
Ola cmallagoli, está perfeito amigo, muito obrigado pela explicação.

Mendes.