I was wondering x I wonder: Qual utilizar?

Alguem me tira essa duvida?
Ou ambos são possíveis?

Exemplo:
I was wondering how/what/if/where....
I wonder how/what/if/where...

Na maioria dos casos, pode ser ambos?

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
1 resposta
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Dicas:

As duas são possíveis: wonder, was wondering. Você vai encontrar em contextos diferentes, é claro, mas ambas são possíveis.

I was wondering if I could borrow your car? [Longman]
Sometimes I wonder if he's got any sense at all! [Longman]
I wonder what we can do to help Sylvia. [Macmillan]
I was just beginning to wonder where you were. [Oxford]
Davey was wondering where his parents were. [en.bab.la › bab.la Dictionary]


Bons estudos!