''It's up to you'' - é uma expressão grosseira?
Ola, gostaria de saber se o uso do it`s up to you demonstra falta de educacao ou soa rude. Outro dia estava sentada em uma mesa com 2 cadeiras vagas e um amigo que estava em outra mesa perguntou se podia pegar alguma, mas ficou na duvida : Tipo: qual que eu pego? Posso pegar as duas? Eu eu falei: It s up to you. Porem a amiga que estava comigo disse que It s up to you e rude, mal educado... Tentei discordar, mas nao tinha argumentos suficientes. Entao pergunto: E de fato rude?
POWER QUESTIONS
2 respostas
Verificado por especialistas
Doccevida,
"It's up to you" não é necessariamente uma expressão rude. Na verdade, não concordo com sua amiga; talvez o contexto não seja dos melhores para se usar "it's up to you'', mas é uma boa expressão em muitos casos.
Veja uma explicação interessante:
It's up to you.
You say "It's up to you" when someone asks you to make a decision but you want them to decide. When a decision is "up to" someone, that means that they are the ones who can decide.
This is a pretty polite way to let someone else make a decision. A more direct and less polite way is:
I don't care.
And a more formal and polite way is:
Whatever you prefer.
- phrasemix.com
Bons estudos!
"It's up to you" não é necessariamente uma expressão rude. Na verdade, não concordo com sua amiga; talvez o contexto não seja dos melhores para se usar "it's up to you'', mas é uma boa expressão em muitos casos.
Veja uma explicação interessante:
It's up to you.
You say "It's up to you" when someone asks you to make a decision but you want them to decide. When a decision is "up to" someone, that means that they are the ones who can decide.
This is a pretty polite way to let someone else make a decision. A more direct and less polite way is:
I don't care.
And a more formal and polite way is:
Whatever you prefer.
- phrasemix.com
Bons estudos!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Obrigada. Me ajudou muito!