Como dizer "Lavabo" em inglês
Olá,
Sei que banheiro, desses em que se toma banho, é bathroom. Banheiro de restaurante, universidade e casa noturna, em que não há chuveiro, apenas (em geral, várias) pias e privadas, é restroom. Mas e como se chama aquele banheiro que comumente se tem no primeiro andar das casas, em que há apenas uma pia e uma privada, para as visitas usarem? Em português chamamos lavabo. E em inglês?
Sei que banheiro, desses em que se toma banho, é bathroom. Banheiro de restaurante, universidade e casa noturna, em que não há chuveiro, apenas (em geral, várias) pias e privadas, é restroom. Mas e como se chama aquele banheiro que comumente se tem no primeiro andar das casas, em que há apenas uma pia e uma privada, para as visitas usarem? Em português chamamos lavabo. E em inglês?
TESTE DE VOCABULÁRIO
9 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Não percebo muita diferença entre washroom e bathroom, mesmo em referência a banheiro de casa ou de restaurante. Restroom seria usado para restaurantes, postos de gasolina, etc. O lavabo de casa é tb chamado de bathroom ou washroom. No ramo imobiliário, onde precisam de mais especificidade, falam de "two-piece bath" ou "three-piece bath." Falam tb de "main floor bathroom." Bathroom nem quer dizer que tem chuveiro. Mas visita chegando em casa pergunta mesmo "Can I use the washroom?" Vale saber que muitas casas aqui não têm um lavabo dedicado a visitantess, e nem é costume, por exemplo, lavar as mãos antes de refeições (ainda que o hábito esteja retornando devido a H1N1 e outros problemas de saúde).
Regards
Regards
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Toilet?
Sim, João, esqueci de confirmar, mas toilet tb é muito usado.
Olá Pessoal,
Complementando:
"Toilet" é um termo que poderia ser usado em todos os sentidos mencionados,especialmento no Reino Unido.Tenho este termo como um "curinga" nesta situação.Na dúvida use o "toilet"...
Boa sorte!
Complementando:
"Toilet" é um termo que poderia ser usado em todos os sentidos mencionados,especialmento no Reino Unido.Tenho este termo como um "curinga" nesta situação.Na dúvida use o "toilet"...
Boa sorte!
Obrigada!!!
Eu pensava que "toilet" só servia para "privada"!
"Washroom"? Nossa! Nunca havia ouvido esta palavra! Nem "two-pieces-bathroom". Sabe o que me dá raiva? Nenhum livro de inglês, desses que se usa em cursos de idiomas, ensina estes termos!!!
Thanx!!!
Eu pensava que "toilet" só servia para "privada"!
"Washroom"? Nossa! Nunca havia ouvido esta palavra! Nem "two-pieces-bathroom". Sabe o que me dá raiva? Nenhum livro de inglês, desses que se usa em cursos de idiomas, ensina estes termos!!!
Thanx!!!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nos Estados Unidos, toilet é vaso sanitário, então não se deve usar a menos que queira provocar risos em muitos casos.
Nos eua é melhor usar lavatory or washroom neste caso.
Nos eua é melhor usar lavatory or washroom neste caso.
Olá Jmsilv,
Não acho legal quando ouço pessoas dizendo que os Norte Americanos riem daquilo que não é comum para eles."Toilet" é um termo amplo e bastante difundido principalmente no Reino Unido,sem levar em conta o fato de que a língua inglesa vem primeiramente de lá...A inglaterra é berço cultural há séculos,muito se aprendeu e aprende com eles.Nenhum americano sensato negaria isso...Mas alguns o fazem ao criticarem termos ingleses,talvez por não conhecer melhor.
Não acho legal quando ouço pessoas dizendo que os Norte Americanos riem daquilo que não é comum para eles."Toilet" é um termo amplo e bastante difundido principalmente no Reino Unido,sem levar em conta o fato de que a língua inglesa vem primeiramente de lá...A inglaterra é berço cultural há séculos,muito se aprendeu e aprende com eles.Nenhum americano sensato negaria isso...Mas alguns o fazem ao criticarem termos ingleses,talvez por não conhecer melhor.
Como disse o Donay, é um termo bem comum tb pela A do Norte. É verdade que quando se diz "he needed to go to the toilet," geralmente vai significar privada mesmo. Mas se alguem diz "he's in the toilet," claro, significa estar no cômodo, e não, literalmente, na .... Frequentemente, quando falando do banheiro, dizemos "toilet room."
Should we flush and wash our hands of this topic for now?
Cheers!
Should we flush and wash our hands of this topic for now?
Cheers!
Minha amiga em uma estação de metrô no Canadá perguntou "I need a bathroom" e uma mulher respondeu "Why? Do you want to take a shower?".. então qndo vc precisa só suprir suas necessidades, vai "washroom" ou "restroom" mesmo, pois "bathroom" tem chuveiro.
TESTE DE NÍVEL