Eletrodomésticos em inglês: Lista com tradução e pronúncia
Verificado por especialistas
Aprenda uma lista de eletrodomésticos em inglês com tradução, pronúncia e exemplos. Dominar esse vocabulário será útil na hora de comprar itens para sua casa quando você for passar uma temporada fora.
Para começar, vale lembrar que os eletrodomésticos em inglês são geralmente chamados de home appliances.
Confira a lista:
Dica: Há outras maneiras de se dizer utensílios domésticos / eletrodomésticos em inglês.
I hope you like it!
Para começar, vale lembrar que os eletrodomésticos em inglês são geralmente chamados de home appliances.
Confira a lista:
Vocabulário | Tradução |
---|---|
Aparelho de Som | Stereo |
Ar Condicionado | Air Conditioner |
Aspirador de Pó | Vacuum Cleaner |
Liquidificador | Blender |
Ferro de Passar | Iron |
Fogão | Stove |
Forno Microondas | Microwave Ove |
Geladeira | Fridge |
Batedeira | Mixer |
Máquina de Lavar Louça | Dishwasher |
Máquina de Lavar Roupa | Washing Machine |
Secador de Cabelos | Hair Dryer |
Secadora de Roupa | Clothes dryer |
Secretária Eletrônica | Answering Machine |
Televisão | Television |
Torradeira | Toaster |
Ventilador | Fan |
- Household Appliances
- Domestic Appliances
- Kitchen Appliances
- He opened the fridge for a snack and dragged out a selection of meat the size of his arm.
- He opened the door of the stove to peek.
- Neither said anything while Dean began to clear the dishwasher from last evening's meal.
I hope you like it!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
12 respostas
Fogão = stove/cooker?
Osny,
Pode ser ambos.
Pode ser ambos.
Hi! How are you?
You could put in your list the following domestic appliances too:
Colander (coador, peneira)
Frying pan(fritadeira)
Ladle(concha)
Tin opener(abridor de lata)
Elctric sweeper( vassoura eletrica)
Vacuum sealer( selador a vacuo)
Juicer( espremedor de suco eletrico)
Rallador(ralador)
Answering machine (secretaria eletronica)
Cutlery( cutelaria, talheres)
Corkscrew(saca-rolha)
Tablecloth( toalha de mesa)
Mug(canecão)
Basin(bacia)
Tea tray(bandeja de chá)
Facecloth( toalha de rosto)
You could put in your list the following domestic appliances too:
Colander (coador, peneira)
Frying pan(fritadeira)
Ladle(concha)
Tin opener(abridor de lata)
Elctric sweeper( vassoura eletrica)
Vacuum sealer( selador a vacuo)
Juicer( espremedor de suco eletrico)
Rallador(ralador)
Answering machine (secretaria eletronica)
Cutlery( cutelaria, talheres)
Corkscrew(saca-rolha)
Tablecloth( toalha de mesa)
Mug(canecão)
Basin(bacia)
Tea tray(bandeja de chá)
Facecloth( toalha de rosto)
Tea towel - aquela toalha de secar loucas...ou aquela toalha que fica na cozinha para secarmos as maos ou qualquer outra coisa.
Ralador - grater
Hoover- aspirador de po
Ralador - grater
Hoover- aspirador de po
Tea towel tb pode ser disto well.
Ah, Gabi, eu chamo de "pano de prato".
Ah, Gabi, eu chamo de "pano de prato".
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Meu Flavia hahaha...obrigada!
Agora pouco foi a historia da lagarta que eu chamei de larva..agora voce me lembrou "pano de prato"!
Valeu rsrs... Fica tudo na ponta da lingua, mas as vezes eu nao consigo me lembrar.
Agora pouco foi a historia da lagarta que eu chamei de larva..agora voce me lembrou "pano de prato"!
Valeu rsrs... Fica tudo na ponta da lingua, mas as vezes eu nao consigo me lembrar.
"That thing there" = anything you don't know the name of
"Burnt offerings" = the meal you cooked for her
"Hoover" = vacuum cleaner, the vacuum, a former president sucking air
"Vacuum cleaner" = a crawling baby
"George Foreman Grill" = another useless apliance your he-man won't know how to use
Regards
"Burnt offerings" = the meal you cooked for her
"Hoover" = vacuum cleaner, the vacuum, a former president sucking air
"Vacuum cleaner" = a crawling baby
"George Foreman Grill" = another useless apliance your he-man won't know how to use
Regards
Hello everybody, sei mais algumas coisinhas:
Dishes - pratos
Kettle - chaleira
Potholder - pegador de panela
Coffeemaker - cafeteira eletrica
Toaster - torradeira
Blender - liquidificador
Silverware - talheres
Teapot - bule de cha
Glass - copo
Napkin - guardanapo
Drying rack / dish rack - escorredor de louca
Cutting board - tabua de carne
Pot - caldeirao
Lid - tampa
Wooden spoon - colher de pau
Pie pan - assadeira
Cake pan - forma de bolo
Bye
Silvia
Dishes - pratos
Kettle - chaleira
Potholder - pegador de panela
Coffeemaker - cafeteira eletrica
Toaster - torradeira
Blender - liquidificador
Silverware - talheres
Teapot - bule de cha
Glass - copo
Napkin - guardanapo
Drying rack / dish rack - escorredor de louca
Cutting board - tabua de carne
Pot - caldeirao
Lid - tampa
Wooden spoon - colher de pau
Pie pan - assadeira
Cake pan - forma de bolo
Bye
Silvia
"That thing there" is universal, daily usage; it defines everything , brilliant!
Talheres = flatware (BrE), cutlery (AmE), silverware (CanE)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Ressaltando que a palavra também pode designar a profissão "lavador de pratos", "lava-pratos":Alessandro escreveu: Dishwasher - Máquina de lavar louça
Rae Chandran has been on a journey ever since he left his native India for Japan in 1993. It has taken him from dishwasher in Shinjuku’s Kabukicho area to homeless man living in a park to an account executive at an English-language magazine.
Depurador de ar de cozinha (tipo Suggar) = kitchen exhaust fan
TESTE DE VOCABULÁRIO