Of course x Sure: Qual a diferença

Felipe de Medeiros
Nas séries vejo os atores falando of course.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 62640 22 99 1518
Tanto "of course" quanto "sure" possuem o mesmo significado e podem ser usados da mesma maneira. Quando são respostas simples, não há diferença.

Sure:
  • Can you help me with this? 'Sure.' [Você pode me ajudar com isto? 'Claro.']
  • Will you open the wine? 'Sure, where is it?' [Você abre o vinho? 'É claro, onde está?']
Of course:
  • May I borrow this book? 'Of course!' [Posso pegar este livro emprestado? 'É claro!']
  • Can I have one of those pens? 'Of course—help yourself.' [Posso pegar uma destas canetas? 'Claro. Fique à vontade.']
Bons estudos.
joaopedrop7 20 1
E quando não são respostas simples, também podem ser utilizados da mesma maneira?
Donay Mendonça 62640 22 99 1518
Não.