Of course x Sure: Qual a diferença

Felipe de Medeiros
Nas séries vejo os atores falando of course.
MENSAGEM PATROCINADA Sabia que o inglês tem punctuation marks (pontuações) exclusivas? Agora, você pode aprender todas elas. Baixe o guia grátis da English Live, saiba como usá-las e melhore ainda mais sua escrita em inglês!

Clique aqui e saiba como baixar!
3 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 58030 22 97 1386
Tanto "of course" quanto "sure" possuem o mesmo significado e podem ser usados da mesma maneira. Quando são respostas simples, não há diferença.

Sure:
  • Can you help me with this? 'Sure.' [Você pode me ajudar com isto? 'Claro.']
  • Will you open the wine? 'Sure, where is it?' [Você abre o vinho? 'É claro, onde está?']
Of course:
  • May I borrow this book? 'Of course!' [Posso pegar este livro emprestado? 'É claro!']
  • Can I have one of those pens? 'Of course—help yourself.' [Posso pegar uma destas canetas? 'Claro. Fique à vontade.']
Bons estudos.

joaopedrop7 15 1
E quando não são respostas simples, também podem ser utilizados da mesma maneira?

Donay Mendonça 58030 22 97 1386
Não.