PAPA ROACH, HOLLYWOOD WHORE.

Avatar do usuário surferboyx9 25 1
No final da musica ele fala "Don't let the door hit ya where the good lord split ya, hunny" "Nao deixe a porta bater aonde o bom senhor te devide/racha, queridinha" ta certo?? e o que ele quer dizer com isso? aqui esta o link da letra dessa musica caso vc prescica de mais contexto http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/ ... FA000C8EC4

"Nao repare mais o meu teclado nao esta programado com acento"
Hahaha acho que o lugar onde "the good lord split ya" deve ser bem isso que todo mundo deduz... mas nem imagino o q significa a parada da porta
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário timphillips 530 6
Ola Surferboy,

Minha sugestçao

na poupança

Tim :D