Phrasal Verb: Reach out to

Hi everyone,

I need a help... about "reach out to". (no sentido de contactar para ajudar).

Recebo alguns emails com o PV "reach out to", porém com tanta diversidade que não sei qual é a estrutura correta.

Exemplos dos emails recebidos:

Please reach out them on oncall support.
>>> Não deveria ser assim?? >>> Please reach out to them on oncall support.

Here is the new phone 1-855-xxx-xxx to reach out for Network Support.
>>> Não deveria ser assim?? >>> Here is the new phone 1-855-xxx-xxx to reach out to Network support.

If you need to reach me as an emergency.
>>> Não deveria ser assim?? >>> If you need to reach out to me as an amergency.

Team, in case you need to reach out our Network Support.
>>> Não deveria ser assim?? >>> Team, in case you need to reach out to our Network Support.

Nessa estrutura o que é correto?
If you need something, please reach out to me. or
If you need something, please reach me out

Thanks again!

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Juliana Rios 24 106 397
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE