Preposições no final da sentença

S005 1
Hello.
My question is:
In this sentence:
What is he talking about?
The preposition has to be at the end of the sentence, this I understand. but why is there no preposition in this sentence:
Where is the car? Why not: Where is the car at?

Thanks for your help

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Henry Cunha 3 17 182
Bem, você não precisa sempre de uma preposição, mas quando necessário, ela pode ou não aparecer no fim da sentença. Tudo depende da sentença. No caso que você cita, não há necessidade da preposição. A frase simplesmente significa "Onde está o carro?"

Existe um certo hábito (pelo menos norte-americano) de inserir preposição mesmo onde não precisa:

"Where did you go to?"
"Where´s the car at?"

Talvez tenha sido de ver exemplos desse tipo que você concluiu que precisava de preposição?

Regards,
S005 1
Hello Henry,

I've actually heard many times those sentences you wrote. I know that without them the sentences would be complete and clear, I'm just that kind of person who likes to question things. I like to know "why". But I got it now.

Thank you so much!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!