Quando omitir o "That" nas frases?
Ola pessoal, sou novo aqui e achei muito legal a iniciativa de criarem esse blog
, vou abusar pacas vcs aê rs...
No momento tenho algumas dúvidas. Estava tentando traduzir uma músicas dos beegees, acho q se ecreve assim, de nome How Deep Is Your Love, que esta sendo tocada numa novela eu acho, mas empaquei na minha primeira dúvida. a musica diz o seguinte:
I know your eyes in the morning sun (entendi como "Reconheco os seus olhos no sol do amanhecer " certo ?
)
I feel you touch me in a pouring rain
And the moment that you wander far for from me
I wanna fell you in my warms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love and then softelly leave
And It´s me you need to show. How deep is your love.
por que não ? And it is for me That you need to show.
sei que essa possa parecer uma dúvida grosseira para muitos, mas vai... dá um desconto... eu estour aprendendo
.
e outra, por que tantos "And"como conectivos
tipo, por que o certo não seria, And in the moment that you wander far from me... hein ?
Ao fera que poder me esclarecer, desde já sou muito grato. até breve
No momento tenho algumas dúvidas. Estava tentando traduzir uma músicas dos beegees, acho q se ecreve assim, de nome How Deep Is Your Love, que esta sendo tocada numa novela eu acho, mas empaquei na minha primeira dúvida. a musica diz o seguinte:
I know your eyes in the morning sun (entendi como "Reconheco os seus olhos no sol do amanhecer " certo ?
I feel you touch me in a pouring rain
And the moment that you wander far for from me
I wanna fell you in my warms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love and then softelly leave
And It´s me you need to show. How deep is your love.
por que não ? And it is for me That you need to show.
sei que essa possa parecer uma dúvida grosseira para muitos, mas vai... dá um desconto... eu estour aprendendo
e outra, por que tantos "And"como conectivos
Ao fera que poder me esclarecer, desde já sou muito grato. até breve
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Ordenar por: Data
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
- Tópicos Relacionados
- Quando omitir/não usar os pronomes em uma frase?
- Omitir artigo quando o Substantivo está em sentido genérico
- Posso omitir o Sujeito das Frases em inglês ao descrever experiências?
- Qual a regra pra se omitir o pronome relativo "THAT" em frases negativas ou afirmativas?
- Diferença entre Take e Get nas frases