Sending a letter in Portuguese

Avatar do usuário brasimericano 855 1 2 23
Olá a todas, estou ainda aprendendo português e quero mandar uma carta para expressar a minha gratidão para um restaurante em SP.

A seguinte esta certo?

Quero te dizer quanto que adorei seu restaurante! Minha namorada e eu fomos ai passado dezembro. Vocês foram tão gentis para nos. Digo todo mundo sobre a seu restaurante!

Muito obrigado!
John


Agradeço desde já
John
Avatar do usuário Donay Mendonça 45300 21 69 1022
John,

Sugiro as seguintes correções:

''Gostaria de dizer que gostei muito do restaurante! Minha namorada e eu fomos aí em dezembro do ano passado. Vocês foram tão gentis/legais conosco. Agora, falo para todo mundo que fui ao seu restaurante.''



Bem-vindo ao fórum!
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Flavia.lm 3845 1 9 85
Donay’s suggestion is perfect but I just wanted to confirm what you intended to say in your last sentence. You just speak about the restaurant to everyone or you recommend the restaurant to everyone?

Welcome to the forum!
Avatar do usuário brasimericano 855 1 2 23
Thank you so much. Conosco was my first thought but because I still write as though I were writing in English, para nos (nice to us rather than nice with us) sounded better, which to native speakers of portuguese probably sounds ridiculous.

I think I read that the verb falar is more widely used in Brazil and dizer more so in Portugal (of course depending on context). Thanks for correcting gostaria de (this was actually just a typo on my part). One thing though I do not understand is why would I not say "gostei muito do seu restaurante" em vez de apenas "gostei do restaurante"? If I want to say I really liked your restaurant, wouldn't I need to insert "seu"?

And actually I tell my friends about the restaurant which to me is somewhat synonymous with recommending the restaurant.

So for those of you whom live in São Paulo, the restaurant is Cantina do Piero on Rua Haddock Lobo in the Jardins area. My girlfriend had a terrible headache and we had no aspirin. One of the waiters must have noticed or overheard us talking about it. Much to my astonishment about 10 minutes later one of the waiters brought her some aspirin. He had actually left the restaurant and gone to the store and bought her a little package of aspirin. I highly doubt that any restaurant in Dallas would do that!

By the way thanks for responding to my post. I sincerely appreciate it. Please don't hesitate to ask me about any questions you may have with respect to English.
Avatar do usuário Donay Mendonça 45300 21 69 1022
Brasimericano,

One thing though I do not understand is why would I not say "gostei muito do seu restaurante" em vez de apenas "gostei do restaurante"? If I want to say I really liked your restaurant, wouldn't I need to insert "seu"?


Você pode dizer:

Gostei muito do seu restaurante. (forma mais familiar, mais específica) => Forma que eu recomendo.
Gostei muito do restaurante. (forma menos familiar do que a anterior, mais geral)
Gostei do seu restaurante. (forma familiar, porém menos enfática do que "gostei muito")
Gostei do restaurante. (forma menos familiar de todas, menos enfática e polite)
Avatar do usuário brasimericano 855 1 2 23
Valeu!
We are slated to visit this certain part of Europe on May and I just can't wait to get there, though most of my concerns lean toward language barrier that I am surely going to experience evidently once we get there.

I think that this forum and some Portuguese for dummies will be of great help, though it would still be a tough call to communicate with the people over there.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Sgeorgina, who are you slated to visit that part of Europe with?
(Sgeorgina, você vai visitar aquela parte da Europa com quem?)
Quero dizer o quanto adorei seu restaurante! Minha namorada e eu fomos ai dezembro passado. Vocês foram tão gentis conosco. Digo a todo mundo sobre o seu restaurante!

Muito obrigado!
Att. John
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário brasimericano 855 1 2 23
Obrigado Wilame.