Shown x show in: Qual a diferença?
No meu post sobre "Como dizer 'intempéries (conotativo)' em inglês" houve correções sobre a mensagem que fiz acerca de uma música e uma foto, mas não encontrei aqui no fórum a explicação da diferença entre estas duas palavras:
SHOWN x SHOW IN (ou shown in)
Então, quem souber, explica aqui com exemplos, please ?
TIA!
SHOWN x SHOW IN (ou shown in)
Então, quem souber, explica aqui com exemplos, please ?
TIA!
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Resposta mais votada
TESTE DE VOCABULÁRIO