Significado de "A fake a lie"

Olá, pessoal!

O que seria "a fake a lie" nesse texto?

The “cruncher” in this argument is the historical fact that no one, weak or strong, saint or sinner, Christian or heretic, ever confessed, freely or under pressure, bribe or even torture, that the whole story of the resurrection was a fake a lie, a deliberate deception.

Thank you!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Good evening, Jaime Junior.

I believe the author forgot to put a comma (,) in the sentence:

The “cruncher” in this argument is the historical fact that no one, weak or strong, saint or sinner, Christian or heretic, ever confessed, freely or under pressure, bribe or even torture, that the whole story of the resurrection was a fake, a lie, a deliberate deception.

O "ponto crítico" neste argumento é o fato histórico de que ninguém, fraco ou forte, santo ou pecador, cristão ou herege, nunca confessou, livremente ou sob pressão, subornar ou mesmo torturar, que toda a história da ressurreição era uma falsificação, uma mentira, uma decepção deliberada.

Found in:

http://www.peterkreeft.com/topics-more/ ... idence.htm - The highlited comma is not presented.

https://catholicreligionteacher.files.w ... rs-pdf.pdf - The comma is presented.

You should read the following article:
como-utilizar-a-virgula-em-ingles-t17952.html

So long,

Ricardo.
Olá, Ricardo. Tbm achei que poderia ter faltado uma vírgula.. Hehehe
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!