Significado de "A fake a lie"

Jaime Junior 95
Olá, pessoal!

O que seria "a fake a lie" nesse texto?

The “cruncher” in this argument is the historical fact that no one, weak or strong, saint or sinner, Christian or heretic, ever confessed, freely or under pressure, bribe or even torture, that the whole story of the resurrection was a fake a lie, a deliberate deception.

Thank you!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!

Ricardo F. Bernardi 11100 19 221
Good evening, Jaime Junior.

I believe the author forgot to put a comma (,) in the sentence:

The “cruncher” in this argument is the historical fact that no one, weak or strong, saint or sinner, Christian or heretic, ever confessed, freely or under pressure, bribe or even torture, that the whole story of the resurrection was a fake, a lie, a deliberate deception.

O "ponto crítico" neste argumento é o fato histórico de que ninguém, fraco ou forte, santo ou pecador, cristão ou herege, nunca confessou, livremente ou sob pressão, subornar ou mesmo torturar, que toda a história da ressurreição era uma falsificação, uma mentira, uma decepção deliberada.

Found in:

http://www.peterkreeft.com/topics-more/ ... idence.htm - The highlited comma is not presented.

https://catholicreligionteacher.files.w ... rs-pdf.pdf - The comma is presented.

You should read the following article:
como-utilizar-a-virgula-em-ingles-t17952.html

So long,

Ricardo.

Jaime Junior 95
Olá, Ricardo. Tbm achei que poderia ter faltado uma vírgula.. Hehehe