Significado de "A fake a lie"

Jaime Junior 150 1
Olá, pessoal!

O que seria "a fake a lie" nesse texto?

The “cruncher” in this argument is the historical fact that no one, weak or strong, saint or sinner, Christian or heretic, ever confessed, freely or under pressure, bribe or even torture, that the whole story of the resurrection was a fake a lie, a deliberate deception.

Thank you!
MENSAGEM PATROCINADA Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data

Ricardo F. Bernardi 12480 19 260
Good evening, Jaime Junior.

I believe the author forgot to put a comma (,) in the sentence:

The “cruncher” in this argument is the historical fact that no one, weak or strong, saint or sinner, Christian or heretic, ever confessed, freely or under pressure, bribe or even torture, that the whole story of the resurrection was a fake, a lie, a deliberate deception.

O "ponto crítico" neste argumento é o fato histórico de que ninguém, fraco ou forte, santo ou pecador, cristão ou herege, nunca confessou, livremente ou sob pressão, subornar ou mesmo torturar, que toda a história da ressurreição era uma falsificação, uma mentira, uma decepção deliberada.

Found in:

http://www.peterkreeft.com/topics-more/ ... idence.htm - The highlited comma is not presented.

https://catholicreligionteacher.files.w ... rs-pdf.pdf - The comma is presented.

You should read the following article:
como-utilizar-a-virgula-em-ingles-t17952.html

So long,

Ricardo.

Jaime Junior 150 1
Olá, Ricardo. Tbm achei que poderia ter faltado uma vírgula.. Hehehe